Joshua 8:32
Clementine_Vulgate(i)
32 Et scripsit super lapides Deuteronomium legis Moysi, quod ille digesserat coram filiis Israël.
DouayRheims(i)
32 And he wrote upon stones, the Deuteronomy of the law of Moses, which he had ordered before the children of Israel.
KJV_Cambridge(i)
32 And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
JuliaSmith(i)
32 And he will write there upon the stones the second of the law of Moses which he wrote before the sons of Israel.
JPS_ASV_Byz(i)
32 And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote before the children of Israel.
Luther1545(i)
32 Und schrieb daselbst auf die Steine das andere Gesetz, das Mose den Kindern Israel vorgeschrieben hatte.
Luther1912(i)
32 und schrieb daselbst auf die Steine das andere Gesetz, das Mose den Kindern Israel vorgeschrieben hatte.
ReinaValera(i)
32 También escribió allí en piedras la repetición de la ley de Moisés, la cual él había escrito delante de los hijos de Israel.
Indonesian(i)
32 Di sana, dengan disaksikan oleh orang-orang Israel, Yosua menulis pada batu-batu mezbah itu salinan hukum-hukum TUHAN yang terdapat dalam Buku Musa.
ItalianRiveduta(i)
32 E là, su delle pietre, Giosuè scrisse una copia della legge che Mosè avea scritta in presenza dei figliuoli d’Israele.
Portuguese(i)
32 Também ali, na presença dos filhos de Israel, escreveu em pedras uma cópia da lei de Moisés, a qual este escrevera.